Aller au contenu

Manuel Terra 420

[ : Version 0.1] [ : 06.09.2025]

Terra 420

1. Introduction

Avec le Terra 420, AtlasAero présente un moteur de parapente entièrement électrique qui établit de nouvelles normes en matière d'efficacité, de sécurité et de convivialité. Conçu pour les pilotes à la recherche d'une indépendance et d'une flexibilité maximales, le Terra 420 permet un décollage autonome sur terrain plat, sans aucune infrastructure supplémentaire.

Grâce à sa compatibilité universelle, le moteur peut être combiné avec presque tous les harnais courants, qu'ils soient assis ou allongés, ce qui lui ouvre un large éventail d'utilisations. Silencieux et très efficace, le moteur offre non seulement une expérience de vol incomparable, mais aussi un fonctionnement particulièrement respectueux de l'environnement et du voisinage.

Une attention particulière a été accordée à la sécurité : des capteurs modernes surveillent en permanence les conditions de vol, tandis que la technologie innovante des batteries garantit une longévité et une fiabilité exceptionnelles grâce à des cellules remplaçables, à la surveillance de la température de chaque cellule et à des normes de fabrication très strictes.

Le Terra 420 allie ainsi indépendance, efficacité et sécurité, et vous offre une expérience de vol unique qui se concentre sur l'essentiel : la liberté de voler.

Nous vous remercions sincèrement d'avoir choisi le Terra 420 et de nous accorder votre confiance. Ce manuel a pour but de vous aider à utiliser toutes les fonctions de manière sûre et fiable afin que vous puissiez vivre de nombreux moments de vol inoubliables.

2. Consignes de sécurité

Important

Avant d'utiliser le Terra 420 en vol, il est important de lire l'intégralité du manuel et de vous familiariser avec les consignes de sécurité.

Dans ce chapitre, vous trouverez tout d'abord les règles et consignes générales relatives à la sécurité.

2.1 Formatage

Les consignes particulièrement importantes pour la sécurité sont clairement mises en évidence afin que vous puissiez les reconnaître immédiatement.

Par exemple, les avertissements et les consignes de sécurité importantes sont présentés comme suit :

Avertissement

Indique un danger potentiel qui, s'il n'est pas pris en compte, peut entraîner des blessures ou des dommages.

Danger

Utilisé lorsqu'il existe un danger immédiat qui, s'il n'est pas respecté, entraînera certainement ou très probablement des blessures graves ou la mort.

2.2 Exigences pour les pilotes

Le Terra 420 est homologué comme ULM (ultra-léger motorisé) pour parapentes et correspond à la classification DGAC ULM classe 1.

En tant que pilote, vous êtes entièrement responsable de vous informer sur les exigences légales en matière de navigation aérienne en vigueur dans votre pays ou votre zone de vol et de les respecter. En Allemagne, une licence de pilote d'ULM est actuellement requise pour l'utilisation de cet appareil. Veuillez noter que des réglementations différentes peuvent s'appliquer dans d'autres pays.

Outre les conditions légales, une expérience pratique suffisante dans le maniement du parapente est indispensable. Nous recommandons de pratiquer régulièrement le "groundhandling" et de suivre des cours de remise à niveau afin de maintenir vos compétences en toute sécurité.

De plus, nous vous recommandons vivement de suivre une formation dispensée par AtlasAero ou un instructeur de vol agréé avant la première utilisation ou après une longue pause dans la pratique du vol.

Formation et assistance

Si vous avez des questions ou si vous vous sentez peu sûr de vous dans certaines situations, n'hésitez pas à nous contacter. Notre équipe se fera un plaisir de vous aider pour toutes les questions concernant le Terra 420.

De plus, nous proposons régulièrement des formations et des initiations, idéales pour rafraîchir vos connaissances ou acquérir de nouvelles expériences dans l'utilisation sûre de votre moteur.

2.3 Parapente et sellette

Pour une utilisation sûre du Terra 420, il est essentiel de choisir le bon parapente et la bonne sellette et de s'assurer qu'ils sont en parfait état. Veuillez respecter les exigences suivantes :

  • Seules les sellettes et les parapentes homologués selon la norme EN peuvent être utilisés avec le moteur.
  • La combinaison du harnais et du parapente doit être approuvée par AtlasAero. Vous trouverez un aperçu actuel dans la liste de compatibilité.

Faire vérifier la compatibilité

Si votre parapente ou votre sellette ne figure pas encore dans la liste de compatibilité, vous pouvez nous contacter à tout moment. Nous nous ferons un plaisir de procéder à un contrôle gratuit et de vous indiquer si la combinaison avec le Terra 420 peut être approuvée.

  • La plage de poids homologuée du parapente doit être strictement respectée. Tenez compte du poids supplémentaire dû au moteur.
  • Le parapente et la sellette doivent toujours être en état de voler en toute sécurité. Le parapente doit avoir passé un contrôle valide.
  • Il est obligatoire d'utiliser un parachute de secours dont le poids maximal autorisé correspond au poids total au décollage. Veille à ce que le parachute de secours soit régulièrement entretenu et plié conformément aux instructions du fabricant.

2.4 Tension électrique

Le système électrique est équipé de nombreux dispositifs de sécurité et de protection, qui seront décrits en détail dans les chapitres suivants.

La plupart des composants du système fonctionnent avec une basse tension sans danger pour l'homme. Néanmoins, la manipulation des installations électriques nécessite toujours la plus grande prudence.

Travaux sur les installations électriques

Remarque : les travaux sur les installations électriques ne doivent être effectués que par des personnes formées et autorisées par AtlasAero.

Câbles orange

Tous les câbles sous tension avec des tensions élevées sont marqués en orange. Ces câbles doivent être manipulés avec une extrême prudence et doivent être régulièrement contrôlés afin de détecter d'éventuels dommages.

Si un dommage est constaté, le système ou l'alimentation électrique doit être immédiatement désactivé et le fabricant doit être consulté.

2.5 Champs magnétiques

La batterie du Terra 420 émet des champs magnétiques renforcés en raison du contact magnétique. Ceux-ci sont sans danger pour les personnes en bonne santé et n'ont aucune influence sur le fonctionnement normal.

Risque pour les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des appareils médicaux

Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un appareil médical implanté courent toutefois un risque accru. Elles ne doivent pas utiliser l'appareil et doivent se tenir à une distance minimale de deux mètres du système.

2.6 État et maintenance

Une maintenance et une inspection régulières sont nécessaires pour garantir le fonctionnement sûr du Terra 420 (voir la section Maintenance). C'est la seule façon de garantir le bon fonctionnement du système.

Si des dommages sont constatés sur l'appareil ou si des messages d'erreur apparaissent, aucun vol ne doit être effectué. Dans ce cas, il est impératif de consulter AtlasAero avant de réutiliser le système.

2.7 Déclaration de conformité

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3. Les composants les plus importants

3.1 Aperçu

L'illustration suivante montre les composants les plus importants du système de propulsion.

Composants Composants

Illustration 1. Composants principaux du système de propulsion avec numéro de référence

Batterie principale ➀

alimentation électrique du système de propulsion

Amortisseur ➁

amortit les vibrations entre la tige de poussée et le harnais (voir section Amortisseur).

Barre de poussée ➂

liaison entre le harnais et le système de propulsion

Partie arrière ➃

liaison entre le système de propulsion et la barre de poussée ➂. Contient les composants électroniques (par ex. le contrôleur de vol)

Panneau utilisateur ➄

Interrupteur principal et voyants LED du contrôleur de vol - (voir section Panneau utilisateur).

Plaque signalétique ➅

Plaque indiquant le type, le numéro de série et le code QR pour connecter l'application Cockpit

Capteur de poussée ➆

Transmission de la force de poussée aux tiges de poussée avec les sous-composants suivants : capteur de poussée Trimmung ⓐ, câble de connexion ⓑ et point d'accrochage ⓒ

Traverse ➇

Connexion entre la suspension du moteur et la partie arrière. Guide les câbles de phase vers le moteur

Moteur à broche ➈

Entraîne le mécanisme de pivotement de la suspension du moteur.

Suspension pivotante du moteur ⑪

Suspension pivotante du moteur pour régler l'angle de poussée, jusqu'au repliement complet

Moteur principal ⑫

Fait tourner l'hélice pour générer la force de poussée

Hélice ⑬

Génère la poussée par rotation

Fixation rapide de l'hélice ⑭

Fixation sans vis de l'hélice.1

3.2 Partie arrière

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.2.1 Panneau utilisateur

Le panneau utilisateur ➄ se trouve sur le côté gauche de la partie arrière ➃.

Vue détaillée du panneau utilisateur

Interrupteur principal ➄ⓐ

Le bouton permet d'allumer et d'éteindre le contrôleur de vol :

  • Pour allumer, appuyez brièvement sur le bouton jusqu'à ce qu'il s'allume en blanc.
  • Pour éteindre, appuyez sur le bouton pendant au moins 3 secondes.

Le commutateur principal permet également, en tant que fonction secondaire, de lancer le couplage des batteries.

LED bleue "Ready" ➄ⓑ

S'allume en bleu dès que le système est complètement démarré et prêt à fonctionner.


Illustration 2. Vue détaillée du panneau utilisateur

LED rouge "Error" ➄ⓑ

S'allume en rouge lorsqu'une erreur s'est produite. Vous trouverez des détails sur le type et la cause de l'erreur dans l'application Cockpit.

Veuillez vérifier les informations qui y sont affichées avant de poursuivre le vol.

Plaque signalétique

Dans la partie inférieure se trouve une plaque contenant des données d'identification importantes de l'appareil :

Désignation du type et numéro de série : ces informations servent à identifier clairement votre moteur, par exemple pour les demandes de service ou de garantie.

Code QR : le code QR imprimé permet l'appairage avec l'application Cockpit. Scanne le code dans l'application pour établir la connexion et pouvoir utiliser toutes les fonctions de l'application.

3.2.2 Système électronique central - CES (Cental Electronic System)

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.2.3 Contrôleur moteur - Neomium type CS-40

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.2.4 Système de positionnement de l'hélice - PPS (Propeller Positioning System)

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.2.5 Capteur de poussée

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.3 Commande manuelle

Le système de commande a été développé dans le but de fonctionner avec les commandes manuelles Bluetooth courantes afin d'être aussi flexible et fiable que possible.

Actuellement, le système de propulsion est livré en standard avec le modèle C1. Ce modèle a été choisi délibérément, car le nombre réduit de boutons permet une utilisation particulièrement simple et intuitive, même avec des gants.

À l'avenir, il est prévu d'étendre la compatibilité à d'autres appareils de commande afin de vous offrir encore plus de flexibilité en fonction des différentes conditions de vol et de vos préférences personnelles.

3.3.1 Affectation des boutons

L'illustration suivante montre l'affectation des boutons de la commande manuelle C1 :

Commande manuelle C1

Touche gauche : Activation et désactivation du moteur.

Touche centrale : Activation ou désactivation de la poussée de l'hélice.

Touche supérieure : Augmentation de la poussée ou de la vitesse de rotation de l'hélice.

Bouton inférieur : Réduire la poussée ou la vitesse de rotation de l'hélice.

Bouton droit : Déployer ou replier l'hélice.


Illustration 3. Commande manuelle C1

En fonction des conditions et de la phase de vol, certaines touches de la commande manuelle sont automatiquement désactivées afin de garantir une utilisation en toute sécurité. Par exemple, certaines fonctions peuvent être verrouillées pendant le décollage ou la montée afin d'éviter toute commande involontaire.

Vous trouverez un aperçu détaillé des fonctions des touches et de leur disponibilité dans les différentes phases de vol dans les chapitres suivants.

3.3.2 Mise en marche et arrêt

Mise en marche :

Maintenez la touche centrale enfoncée jusqu'à ce que la LED de cette touche s'allume. Une fois allumé, le contrôleur manuel se connecte automatiquement au contrôleur de vol.

Une fois la connexion établie, l'icône s'affiche en vert en haut à droite de l'application Cockpit.

Mise hors tension :

Maintenez les boutons droit et gauche enfoncés simultanément jusqu'à ce que la LED du bouton central s'allume.

Relâchez ensuite brièvement les boutons et appuyez à nouveau sur les deux boutons jusqu'à ce que la lumière du bouton central s'éteigne. La commande manuelle est maintenant complètement éteinte.

3.3.3 Chargement

La commande manuelle peut être chargée via le port USB de type C. Utilisez pour cela un câble de chargement disponible dans le commerce.

L'état de charge actuel de la commande manuelle s'affiche dans l'application Cockpit, juste à côté de l'icône du clavier .

Vérifier l'état de charge

Avant chaque vol, vérifiez que la commande manuelle est suffisamment chargée.

3.4 Démarrage automatique

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.5 Capteurs dans le parapente

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.6 Tiges de poussée

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.7 Amortissement

L'amortisseur ➁ établit, en plus du mousqueton, une connexion supplémentaire entre le harnais et la tige de poussée. Il amortit les mouvements entre le harnais et la tige de poussée et empêche notamment l'unité d'entraînement de "balancer" au décollage.

Hélices défectueuses

Un amortisseur mal accroché augmente considérablement le risque de contact au sol de l'hélice au décollage.

Vérifie donc toujours les deux amortisseurs avant chaque décollage.

Connexion de l'amortisseur à la suspension principale

Pour accrocher l'amortisseur ➁, placez la corde de connexion ⓐ autour de la suspension principale ⓑ de votre harnais, puis passez-la dans la boucle de corde et la fente de l'élément amortisseur ➂ de la barre de poussée ➂.

Enfin, passez la corde ⓐ dans le serre-câble ⓓ et serrez-la.


Illustration 4. Connexion de l'amortisseur à la suspension principale

Identifier la suspension principale

La suspension principale est la connexion porteuse entre le mousqueton du harnais et la selle ou les cuissards.

Pour l'identifier, assieds-toi dans ton harnais et cherche une sangle large et sous tension qui va de ton mousqueton vers la selle.

3.8 Mécanisme pivotant du moteur principal

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.9 Fixation rapide de l'hélice

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.10 Système de batterie

3.10.1 Batterie principale gauche et droite

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.10.2 Batterie auxiliaire dans le dossier

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.11 Application cockpit - Smartphone

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.12 Accessoires

3.12.1 Support suspendu

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.12.2 Sac de transport

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

3.12.3 Kit de transport dorsal

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4. Préparation unique

4.1 Accrocher la sellette

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4.2 Régler le harnais

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4.3 Régler le trim

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4.4 Application Cockpit

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4.5 Capteurs du parapente

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

4.6 Couplage des batteries

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5. Avant le vol

5.1 Transport

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.2 Monter le support de suspension

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3 Préparer le système de propulsion

5.3.1 Déplier le système de propulsion et accrocher le capteur de poussée

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3.2 Monter l'hélice

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3.3 Accrocher et connecter les batteries

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3.4 Démarrer le système

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3.5 Activer les capteurs

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

5.3.6 Contrôler le système

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

6. Avant le décollage

6.1 Enfiler le harnais

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

6.2 Débrancher le support suspendu

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

6.3 Accrocher le parapente

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

7. Pendant le décollage

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

8. Pendant le vol

8.1 Instruments de vol et affichages

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

8.2 Contrôler et réguler la poussée

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

8.3 Désactiver et replier le moteur

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

8.4 Conditions de vol instables

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

9. Atterrissage

9.1 Position correcte de l'hélice

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

10. Entretien et maintenance

10.1 Mises à jour logicielles

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

10.2 Inspections

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.

11. Contact

Cette section manque encore et est en cours d'élaboration.


  1. invention propre à AtlasAero. Protégée par le modèle d'utilité DE20 2022 002 499.1